Search

tabilogue

足袋ろーぐ:Walk, feel, and connect with the regions of Japan.

Former Edo swords, now wedding rings? Innovation of Japanese craftsmanship | 日本の伝統技法を受け継ぎ、想いを込めて一生モノに。杢目金屋の結婚指輪

When it comes to wedding rings, there are probably many people out there who have a hard time choosing which to order and wear. As for me, I didn’t know of any brands other than Tiffany, so I had no clue what kind of ring I even wanted! …That is, until I encountered “Mokumeganeya“.

一生モノの結婚指輪。いざ選ぶとなると、みなさん迷われますよね。
そもそも私はティファニー以外のブランドも全く知らなかったので(笑)どうしよう…という状態でした。「杢目金屋」に出会うまでは。

Continue reading “Former Edo swords, now wedding rings? Innovation of Japanese craftsmanship | 日本の伝統技法を受け継ぎ、想いを込めて一生モノに。杢目金屋の結婚指輪”

Advertisements

HASAMI: Revival of a town with design and porcelain | 庶民的な器が町を蘇らせた!長崎県波佐見町

Have you ever heard of Hasami town in Nagasaki prefecture?
Maybe a few of you know “HASAMI PORCELAIN“, a tableware brand that is popular for its simple design.

This small town is actually quite a beauty – and I had the chance to visit over the weekend in February.

長崎県波佐見町と聞くと、ぴんとくる方はどれくらいいるでしょうか。少なくとも英語では誰も知らないと思います。
一方、器好きな方は HASAMI PORCELAIN を聞いたことがあるかもしれません。最近、シンプルなデザインが話題の波佐見焼です。

波佐見焼の産地、長崎県波佐見町。
2月頃、この小さな町に一泊二日の旅行で訪れました。

Continue reading “HASAMI: Revival of a town with design and porcelain | 庶民的な器が町を蘇らせた!長崎県波佐見町”

Fukuoka Eats #3: Still eating that ramen? | 博多うまいもん③:まだ博多ラーメン食べてるの?

When you think of “Fukuoka” and “noodles”, what comes to mind?
Most people would probably answer “Hakata ramen”… but if that’s your final answer, then you will need to visit Fukuoka to reconfirm.
So what is the true “local favorite”?  It’s in fact the udon noodles – the “Hakata Udon”.

「福岡の麺」というと、おそらくほとんどの皆さんは「博多ラーメン」を思い浮かべるでしょう。
でも、博多ラーメンは地元民が愛するソウルフードでは必ずしもないことをご存知でしたか?
実は、福岡のソウルフードに値するものは「博多うどん」なのです。

Continue reading “Fukuoka Eats #3: Still eating that ramen? | 博多うまいもん③:まだ博多ラーメン食べてるの?”

How to survive pouring rain during your Yakushima hike | 屋久島・縄文杉へ行く日がまさかの大雨!というあなたへの必需品リスト

Yakushima (Kagoshima prefecture) – the island where it rains “for 35 days a month.” This is what people say when they hear Yakushima; the island is typically known for its excessive rainy weather. It is also known as the “island of the gods”, due to its beautiful nature commonly attributed to the Ghibli movie Princess Mononoke. Most people head over to Yakushima to challenge themselves on the 10hour hike to the Jomon-sugi (cedar tree).

When I visited in October last year, I had desperately hoped for sun… but the weather forecast only showed 100% chance of rain. I guess the gods forbade me from the sun.

「1ヶ月に35日間雨が降る」と言われる屋久島。どんなに晴れ女でも、屋久島には敵いません。私が行った時はなんと滞在期間ピンポイントで降水率100%という大雨予報でした。別名「神の島」屋久島ですが、神々は私に雨を降らせたかったのかもしれません。笑

Continue reading “How to survive pouring rain during your Yakushima hike | 屋久島・縄文杉へ行く日がまさかの大雨!というあなたへの必需品リスト”

The beginner’s guide to a perfect drive in Itoshima, Fukuoka | 初めての糸島を堪能する!絶景日帰りドライブ@糸島(福岡県)

It’s been a year and a half since I moved to Fukuoka, and there is one place where I visit almost monthly and often introduce on this blog: Itoshima.
A region situated in between the ocean and the mountains, it is perfect for a day trip as it only takes about a 40min drive away from the city center.
Now that I’ve visited multiple times and have my own list of places to stop by, it’s probably about time I introduce my drive route to all of you. So here it is: the beginner’s guide to Itoshima.

度々ブログに出てきている福岡県糸島。
福岡市内から車でたった40分程で着いてしまう、海と山に挟まれた美しい場所です。
そろそろ私の行き先も固定化してきたので、糸島初心者にはPERFECTなドライブルートをご紹介します!

Continue reading “The beginner’s guide to a perfect drive in Itoshima, Fukuoka | 初めての糸島を堪能する!絶景日帰りドライブ@糸島(福岡県)”

Once a bilingual, always a struggling bilingual | バイリンガルであり続けるにはどうすれば良い?

As a learner of English, it may seem like all you have to do is strive for the top.
But once you’ve acquired a fair level of English, you plateau. And after reaching your peak, you’ve only got to go downhill, or to retain the status quo.

英語を学習している人は、とにかく常に上へと目指すことができると思います。しかし、ある程度の英語力を身につけてからは、その英語力を維持するか、手放すか、の二択にになります。

I went downhill.

私はというと… 不意に手放してしまったのです。

Continue reading “Once a bilingual, always a struggling bilingual | バイリンガルであり続けるにはどうすれば良い?”

The BEST pudding in Japan with a sprinkle of quality salt in Itoshima | 食べずには帰れない!日本一おいしいプリン@糸島(福岡県)

If you have a sweet tooth and ever stop by Fukuoka, here is a treat like no other.
Located in Itoshima, about a 50min drive away from Fukuoka city, is the most delicious pudding you’ll ever try in your life (according to my experience). Have no regrets: this is by far the BEST pudding in Japan!

甘党の皆さまに朗報!もし福岡に訪れる機会があれば、是非ともこのプリンを味わいに糸島へ足を運んでください。正直、私が今まで食べてきたプリンの中で、このプリンが圧倒的に一番美味しいです。本気です。騙されたと思って試してみてください。

Continue reading “The BEST pudding in Japan with a sprinkle of quality salt in Itoshima | 食べずには帰れない!日本一おいしいプリン@糸島(福岡県)”

Hiking Mt. Usu in Hokkaido: the volcano that tells no lies | 犠牲者ゼロだった有珠山噴火の現場へ行ってみた(北海道)

Japan is located on board four major tectonic plates – hence why we have numerous earthquakes and volcanic activity. We often hear of natural disasters that caused a large number of casualties… but did you know that there was a massive volcanic eruption back in 2000 that resulted in 0 deaths?

地震や火山活動が絶えない日本。しかし、2000年に噴火した有珠山は、犠牲者ゼロという驚きの結果だったことを覚えているでしょうか。

Continue reading “Hiking Mt. Usu in Hokkaido: the volcano that tells no lies | 犠牲者ゼロだった有珠山噴火の現場へ行ってみた(北海道)”

So, there’s not much on your résumé, but you’re a TEDx speaker? |「すごい人」でもないのにTEDxに登壇していいの?

It’s scary being a speaker.

いざ登壇となると怖いものだ。

There are millions of amazing people out there, and I’m far from their status. Then why am I about to make a presentation in front of an audience of 100 people, and then afterwards have my presentation uploaded on YouTube for an infinite number of more people to watch?

本当、この世の中には何百万、何千万とすごい人がいて、そんな「すごい」人たちには到底叶わないのに。
なぜ、私はこれから100名の観客の前で話し、このトークは後日YouTubeに数知れぬ視聴者に見られる事態になってしまったのだろう。

Continue reading “So, there’s not much on your résumé, but you’re a TEDx speaker? |「すごい人」でもないのにTEDxに登壇していいの?”

Create a free website or blog at WordPress.com.

Up ↑